Experiences From 'The Flow' (5) - The Stray

"She had tolerated five years of infidelity, mentalfriendly" with me.
abuse, and battering; but the rape of her little sisterIt also irked my date that Nueng was not the usual
was the last straw. She finally left him...and ended up"terrified to speak English" (especially to a foreigner)
in my house."Thai woman. On the contrary, Nueng was a good
"Prosperity: The eternal flow of all that's good in life..."sport. She was not afraid to speak (and mangle) the
*Below is the fifth episode in a series of real lifeEnglish language. I reciprocated with a proper bashing
events experienced by the author. The onlyof the Thai language, having great fun trying to
deviations from the truth may be the names ofmake sounds that have no English counterpart
people and places.whatsoever! No exaggeration - sometimes I think it
- Open House -takes an extra tongue (or at least a spare epiglottis)
We (my "adopted" sister, her husband, and I) haveto speak Thai!
an "open house" policy.I also remember telling my sister that Nueng
If any friend falls on hard times and needs a place toreminded me of a girlfriend I had in Hawaii (many
stay, all he/she has to do is call, or simply drop in.years ago).
Over the past two years, we've taken in countless- That First Night -
"strays" and helped them as much as we could.During the first night at my place, I could plainly see
Whether it was a battered wife, abused girlthat Nueng was hurting. Being Thai, she forced
boyfriend, abandoned child, or delinquent adolescent;herself to smile whenever I looked at her, but her
my home became the most popular haven in oureyes couldn't conceal her true feelings.
"Mubon" (Thai: village) and "Soi" (Thai: street), a warmHer beautiful brown, Asian eyes displayed a forlorn
and safe place to go when there were no otherlook - that sad expression seen on people with no
options.one (and no place) to call their own. Of course, there
The visitors stayed long enough to overcome theirwere countless other reasons for her unhappiness
individual, temporary crisis - sometimes two weeks,too (shock, rage, loss, grief, heartbreak, uncertainty -
sometimes two months. Once they were back onand the list goes on and on).
their feet again (emotionally, physically, andRecently overcoming heartbreak, I truly empathized
financially), we bid them a hearty farewell; wishingwith Nueng, trying to make her feel as comfortable
them all the best for a better life.as possible - and failing miserably. My clumsy
The benevolence was always repaid - not in money,attempts at hospitality only widened the cultural gap
but in much needed assistance.between us, reinforcing the fact that, yes, I am a
As a Falang in Thailand, the simplest things tend to be"Falang" (Thai: foreigner) in Thailand.
frustratingly difficult to accomplish. Many times, whenSadly, Falangs in Thailand don't have the greatest
I needed help doing mundane, but vital, tasks (e.g.,reputation for being respectable or reliable.
ordering food, purchasing a motorcycle, gettingSince I couldn't communicate well with Nueng, I could
directions, traveling by taxi or bus, changing currency,only imagine what she was going through. Maybe she
etc.); I could rely on the people I'd helped in the past.was wrestling with the idea of going back to her
Asians have very long memories, indeed. It is notabusive boyfriend? Statistics show that recidivism (to
uncommon to return to a place many years later andrepeat a bad habit or return to an abusive situation)
find that casual acquaintances still remember youris high among abused girlfriends and spouses.
name, the things you did, and the things you like orInwardly, I deeply hoped she would be strong
dislike.enough to do what was best for her life (and
- Number One -safety).
Her name was Nueng (Thai: Number One). In any- To Commiserate, or Not To Commiserate? -
other country, she would be described as quiteI wanted to reach out to Nueng and tell her that
attractive: smooth, brown skin; a slim, athletic figure;things will only get better.
long, dark brown hair that cascaded down her back,But I personally knew that during the post-breakup
and an exotic face that held a beautiful smile andshock and blues period, words don't really help much.
alluring eyes.Good people, kind actions, and a different, supporting
But by Thai standards, she was "over the hill" at 24environment soothes emotional wounds better than
years old.listening to cliché-sounding advice.
In her younger years (from ages 16 through 21), sheI wasn't sure if she was ready to talk about her
was considered quite a beauty, being the object ofsituation.
desire of all the local men in her village. Unfortunately,I wanted to tell her how I profoundly understood
she ended up with the local Bad Boy and spent mostwhat's she's currently feeling. I wanted to tell her
of her "beauty years" in an abusive relationship.that abuse isn't just a "woman problem," it happens
Out of personal pride and familial/public pressure,to men too. If she heard about my recent
Nueng stubbornly tolerated years of infidelity, lies,experiences dealing with the ex's infidelity, lies, mental
and physical abuse from her longtime boyfriend. Butabuse, financial recklessness, and eventual break-up,
the rape of her little sister was the last straw. Shewould it help?
finally left him...and, via my sister, ended up in myMaybe it would plunge her deeper into sadness? Was
house.it the right time, or even an appropriate subject to
- Nueng Who? -talk about? To commiserate, or not to commiserate -
Nueng arrived on a Friday afternoon while I was stillthat was the question.
working. My sister had already asked me if it wasUsing my bilingual sister as a translator, I told Nueng
alright for Nueng to stay with us, saying, "You metto relax and make herself at home.
her last year at the 'Moo Kra Ta' (Thai: BBQ),"You can stay as long as you need to," I said.
remember?""Kop khun kaa, Khun J.C., kop khun kaa maak (Thank
I said, "No (I don't remember), but if she needs ayou, Mr. J.C., thank you very much.)," she said, with a
place to stay, yes, of course, it's okay with me."respectful "Wai" (a Thai gesture that is performed by
When I saw Nueng, I instantly remembered who sheputting the hands together, prayer-like, and touching
was.the thumbs to the chin).
During a birthday party at a local Moo Kra Ta for a"If you want to stay here, you have to call me just
friend last year, Nueng and I met and spoke briefly. Iplain ole' J.C. No 'Mr.' please. It makes me feel much
also remember that the woman who accompaniedolder than I am," I said.
me to the party got very jealous of Nueng - mainly,After the translation, Nueng's face lit up with a bright
because Nueng was, as the girlfriend put it, "toosmile.